Otto Reich (Secretario de Estado-Adjunto)
Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos
2201 C. St. N.W. Washington, D.C. 29520Distinguido, estimado e ilustre compatriota:
F E L I C I D A D E S
Con enorme complacencia y orgullo, nos sentimos todos los cubanos amantes de la Democracia y la Libertad, por el gran acierto que ha tenido el Honorable Presidente George W. Bush, por haberlo designado a usted a una posición honorable y de tan alto prestigio como Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos. Lo felicito desde lo mas profundo de mi corazón.
Sabemos de su pensamiento altamente patriótico con relación a Cuba y el destino histórico que ésto conlleva sobre sus hombros. Estimo que en mejores manos, no puede estar, y que eventualmente el sufrido pueblo cubano tendrá democracia y libertad; y en consecuencia también, nuestro Hemisferio quedará libre del flagelo del terrorismo y la droga maldita; habida cuenta que la Cuba-Comunista del Tirano Castro; es de sobra sabido que FUE, ES, Y SEGUIRA SIENDO, el santuario de delincuentes-terroristas y asesinos fugitivos de la justicia norteamericana. Basta ya... Basta ya...Son más de cuarenta y tres años de infamia, dolor, tragedia y sufrimiento de la familia americana.
Su nombramiento Honorable Embajador Reich, tiene un gran significado de esperanzas, para la plena y total libertad de Cuba.Me complace compartir con usted adjuntándole a la presente algunos
de mis siguientes trabajos: Cartas al Papa, en Español y en Inglés de 10-22-96 y 4-21-97 respectivamente.- Carta a todos y cada uno de los Presidentes de América, 3-6-96.- Acróstico al Che Guevara.-Poema en honor a los Cuatro Mártires de Hermanos al Rescate-Inglés y Español y Poema al Remolcador Trece de Marzo-Inglés y Español.Le reitero mis felicitaciones y deseándole el mayor de los éxitos, quedo
de usted con todo respeto, admiración y consideración, su compatriotaManuel Blanco, WWW.DignidadCubana.com